Home Master Index
←Prev   1 Samual 19:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידבר שאול אל יונתן בנו ואל כל עבדיו להמית את דוד ויהונתן בן שאול חפץ בדוד מאד
Hebrew - Transliteration via code library   
vydbr SHAvl Al yvntn bnv vAl kl `bdyv lhmyt At dvd vyhvntn bn SHAvl KHpTS bdvd mAd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
locutus est autem Saul ad Ionathan filium suum et ad omnes servos suos ut occiderent David porro Ionathan filius Saul diligebat David valde

King James Variants
American King James Version   
And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
King James 2000 (out of print)   
And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.

Other translations
American Standard Version   
And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.
Darby Bible Translation   
And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan the son of Saul loved David exceedingly.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan Saul's son delighted much in David.
English Standard Version Journaling Bible   
And Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul’s son, delighted much in David.
God's Word   
Saul told his son Jonathan and all his officers to kill David. But Saul's son Jonathan was very fond of David,
Holman Christian Standard Bible   
Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul's son Jonathan liked David very much,
International Standard Version   
Saul told his son Jonathan and all his officials to kill David, but Saul's son Jonathan was very fond of David.
NET Bible   
Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul's son Jonathan liked David very much.
New American Standard Bible   
Now Saul told Jonathan his son and all his servants to put David to death. But Jonathan, Saul's son, greatly delighted in David.
New International Version   
Saul told his son Jonathan and all the attendants to kill David. But Jonathan had taken a great liking to David
New Living Translation   
Saul now urged his servants and his son Jonathan to assassinate David. But Jonathan, because of his strong affection for David,
Webster's Bible Translation   
And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
The World English Bible   
Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.